Have you ever been on parole

Translation of "Tu eri" in German

These examples may contain rude words based on your search result.
These examples may contain slang words based on your search result.

proposals

Tu eri svenuto, eravamo senza munizioni ...
You were passed out, we ran out of ammunition.
Tu eri tanto emozionato, ma ti be addormentato al tramonto.
You were excited all day but fell asleep watching the fireworks ...
Tu eri troppo educato per insultarmi.
They were way too polite to berate me.
Tu eri fuori casa mia, stamattina.
Tu eri lì, seduta nella biblioteca.
And since were youSitting all alone in the library.
Tu eri addentro ai disegni del nemico.
You were deep in the enemy's innermost council.
Tu eri quello che non aveva avuto idea migliori.
Yes, They were the one who didn't have better ideas.
Tu eri molto dolce, ma il nostro rapporto era troppo unilaterale.
You were very sweet, but our relationship was too one-sided.
Tu eri l'unica che poteva Spezzare l'incantesimo e distruggermi.
You were the only one who could break the spell and destroy me.
Tu eri felice che la mia condizionale era stata respinta.
You were happy that my parole was denied.
Tu eri come un cavallo di legno, famoso per camminare sui piedi delle ragazze.
You were wooden as a horse and known for stepping on the toes of all girls.
Tu eri lì, vestita in nero.
Tu eri su un preciso cammino.
Tu eri lì e Lavon era qui e poi ...
Tu eri la cosa più temibile che sia mai vissuta.
You were the scariest thing that ever lived.
Tu eri una buona amica di Scott.
Tu eri una teen popstar in Canada.
Tu eri più che un amico per me.
Content may not be appropriate. Examples are only used to help you translate the word or phrase you are looking for in different contexts. They are not selected or reviewed by us and may contain inappropriate language or ideas; please report examples that you would like to edit or not display. Tactical or colloquial translations are generally marked in red or orange.
No results were found for this meaning.

Results: 1743. Exact: 1743. Elapsed time: 86 ms.